国际学校网,提供上海北京广州深圳国际学校招生及资讯信息!

关闭

首页 > 招生简章 > 上海招生简章

2023年上海康德双语实验学校初中招生简章

发布日期:2023-08-09 16:53:17

01

办学情况

Introduction to the school 

上海康德双语实验学校是2017年正式创建的、区域内首家十二年一贯制的民办双语学校。2023年,学校继续招收义务教育阶段六年级新生。

Shanghai Concord Bilingual School (hereafter referred to as ‘Shanghai Concord’) is the first internationalised private school in the Huangpu District. The school is recruiting students from Grades 1 to 12. As of 2023, we continue to recruit students for our Grade 6 intake as part of the Chinese compulsory education.

学校崇尚学术立校。办学6年来,始终致力于追求学术卓越与学校可持续发展,目前已经逐步形成了符合政府规范的、有本校特点、注重学生综合素质和核心素养培养的课程设置、实施和评价体系。学生初中毕业后将有升各类型高中的多元化选择。

Shanghai Concord Bilingual School has an outstanding track record of academic excellence and closely follow the government’s regulations at every step to ensure our students receive a holistic education, guided by the curriculum from the government, in order to develop a sense of responsibility in every child. Students that graduate from our Middle School have a variety of High School options that they can select in order to continue their studies.

学校领导团队由在上海教育界有着极高声望和影响力的特级校长、原上海复旦附中校长谢应平先生领衔,由对国家义务教育和双语教育有深入研究和丰富从业经验的专家型校长组成校长领导团队。同时,学校对学术团队及优秀外籍教师招聘进行把关,并携手中方学科骨干教师、高级教师和极富潜力的青年教师组成一流师资团队,共同营造双语学校具有国际化视野的人文环境和交流氛围,促进不同文化间的相互理解。

Shanghai Concord Bilingual Schoolhas a management team led by the former Principal of the High School affiliated to Fudan University, Mr. Xie Yingping, who has a leading reputation and considerable influence in the field of education in the region. Every member of the Senior Leadership Team has a successful track record of managing bilingual school, educational research and highly experienced with the Chinese compulsory education system and bilingual education, appointing the academic management team and excellent expatriate teachers. With the local academic leaders and young teachers with great potential, the first class staff team has committed to building an international environment in the school and this new community is working within an atmosphere of mutual respect and understanding.

学校严格执行上海市教委义务教育课程计划,在不引进境外课程、不使用境外教材的前提下,积极构建具有自身特色的双语课程,探索跨学科学习和项目化学习,为学生提供个性化的教育服务、学术指导和生涯规划,培养“身心健康、德才兼备”、具有国家意识、本土情怀和国际视野的、适应未来社会发展需要的栋梁之才。

The school fully delivers the Chinese National Curriculum based on standards set by the Shanghai Education Commission. We offer no overseas curriculum. No overseas textbooks are used routinely throughout our lesson delivery. We have established a school that has bilingual courses, such an approach has offered students not only academic development but also the development of an independent learning style. We believe that this is the best way to nurture students who not only have a regional, cultural and national identity with an international perspective but also enjoy good physical and mental health, curiosity and creativity. It is our goal to imbue our students with this ethos so that they will become the backbone of our future society.

学校中学部位于黄浦区汝南街53号,校园人文环境彰显办学特色和品质,设备设施配置齐全。学校对有需要的学生可提供住宿,以及校车接送。

Shanghai Concord Bilingual School middle school campus is located in the Huangpu District at No.53 Runan Street Road, in a rigorous, diverse and supportive environment, with outstanding facilities.The school offers bus services. Accommodation is available to students who require it.

02

招生计划和程序

The school’s recruitment plan and procedure

1. 执行《上海市教育委员会关于2023年本市义务教育阶段学校招生入学工作的实施意见》和《2023年黄浦区初中阶段学校招生入学工作实施意见》,根据黄浦区教育局核准的招生计划数、计划分类,在招生范围内进行招生。

The recruitment process will be carried out according with the “Student Recruitment in Compulsory Education in 2023 issued by Shanghai Municipal Education Commission” and the “Huang Pu District 2023 Middle School Student Enrolment Policy”.

2. 分类计划及招生数: 2023年学校招生计划总数为90名,4个班级,班额数不超过23人。分类计划如下:

Enrolment Categories and Numbers:In 2023 we will recruit in four categories (preparatory class for Middle school), 90 new students, 4 classess in total no more than 23 students each. The details of the enrolment categories and numbers are as below:

 分类计划及招生数1

 分类计划及招生数2

3. 招生范围:信息已录入“一网通办”和“上海市义务教育入学报名系统”的小学五年级毕业生。

Recruitment Scope:primary school graduates whose information has been registered with the “Shanghai Compulsory Education Enrolment System” and “Integrated online  platform”.

4. 本校五年级直升录取:4月13日-24日,征求学生直升意愿。5月5日进行民办一贯制学校直升录取。

Direct Progression from Grade 5: from April 13th to 24th, parents to complete an  expression of interest questionnaire. On May 5th, completion of student enrolment via direct progression.

5. 网上报名及志愿填报:有意愿选择我校就读的学生和家长,5月11日至5月13日登陆“上海市义务教育入学报名系统”(shrxbm.edu.sh.gov.cn)或“一网通办”网站(zwdt.sh.gov.cn), 选择填报上海康德双语实验学校为报名志愿,还可根据个人意愿另外填报一个调剂志愿。

Please apply online through the Shanghai Compulsory Education Enrolment System (shrxbm.edu.sh.gov.cn) or Shanghai Integrated Online Platform (zwdt.sh.gov.cn) between May 11th and to 13th. You can select Shanghai Concord Bilingual School as the only choice, or add another option as your secondary adjustment choice.

6. 招生录取及确认

1)报名志愿招生录取

5月17日—18日,民办初中报名志愿录取。如报名人数小于或等于招生计划数,则全部录取。如报名人数超过招生计划数的,由区教育局实行电脑摇号随机录取。

5月20日起,陆续发送民办学校录取告知短信。

2) 调剂志愿招生录取

5月22日,民办初中调剂志愿录取。

3) 录取通知书发放

学校将在规定的时间内完成2023年初中招生录取工作,并将在黄浦区教育局规定的日期内发放新生录取通知书。

1) First Choice Confirmation

The first round of enrolment takes place between May 17th to May 18th. If the number of applications exceeds the number of places available in a private school, then students will be selected randomly through a computer draw by the district of Education Commission.

The first round of offers will be sent out via text message to parents through the Compulsory Education Enrolment System portal start from May 20th.

2) Second Choice Confirmation (not mandatory, does not apply to everyone)

The second round of enrolment takes place on May 22nd.

3) Enrolment acceptance offer

School will complete the 2023 selection process for our Middle School and notify the successful applicants within the allocated time as directed by the Huangpu Education Bureau.

03

招生工作承诺与信息公开方式

Enrolment commitment and information disclosure

1. 执行“三个承诺”:不提前组织学生报名或变相报名,不举行任何测试、测评、学科练习、面试或面谈,招生录取不与任何培训机构挂钩。

The following “three promises” will be strictly enforced: No advance registrations or interviews; no acceptance through use of entrance exam, special courses, interviews or similar; no collaboration with any education training organisations that specially prepare candidates.

2. 学校不引进境外课程、不使用境外教材。

International curriculum and teaching materials are not permitted.

3. 招生过程中不收取报名费、赞助费等任何费用。

No charges (including registration fees, interview fees and sponsorship fees) will be incurred during the application process. 

4. 我校通过学校官网“学校招生”栏、官方微信公众号等途径向社会公开招生工作的进程及有关信息。

学校网址:http://www.concordschool.com.cn

微信公众号:上海康德双语实验学校

Information regarding student recruitment and the admissions process and other related information will be disclosed under the “school recruitment” column on our official website: http://www.concordschool.com.cn

The school’s official WeChat account is accessible by using the Chinese ID for the school: 上海康德双语实验学校

04

收费项目及标准

Tuition fees and standards

学   费:88000元/学期

住宿费:28950元/学期

Tuition fee: 88000RMB per semester

The accommodation fee: 28950RMB per semester

05

校址及招生联系电话

The school address and contact details

学校地址:黄浦区汝南街53号(近局门路)

学校网址:www.concordschool.com.cn

School address: No.53 Runan Street Road (near Jumen Road)

Official website: http://www.concordschool.com.cn

在线咨询

在线咨询

021-63526630

在线咨询