国际学校网,提供上海北京广州深圳国际学校招生及资讯信息!

关闭

首页 > 招生简章 > 上海招生简章

2023年上海康德双语实验学校小学招生简章

发布日期:2023-08-09 16:57:54

<a href=https://school.net/school/481.shtml target=_blank class=infotextkey>上海康德双语实验学校</a>小学

01

办学情况

Introduction to the school 

上海康德双语实验学校是2017年正式创建的、区域内首家十二年一贯制的民办双语学校。2023年,学校继续招收义务教育阶段一年级新生。

Shanghai Concord Bilingual School (hereafter referred to as ‘Shanghai Concord’) is the first internationalised private school in the Huangpu District. The school is recruiting students from Grades 1 to 12. As of 2023, we continue to recruit students for our Grade 1 intake as part of the Chinese compulsory education.

学校崇尚学术立校。小学部自2018年创建以来,始终致力于追求学术卓越与学校可持续发展,已经逐步形成了符合政府规范的、有本校特点、注重学生综合素质和核心素养培养的课程设置、实施和评价体系。小学毕业生将有直升本校初中的机会。

Academic excellence is at the heart of the education we provide for our students at the Primary School since it was first founded in 2018. Shanghai Concord Bilingual School has an outstanding track record of academic excellence and closely follow the government’s regulations at every step to ensure our students receive a holistic education, guided by the curriculum from the government, in order to develop a sense of responsibility in every child. Students who graduate from our primary school will have the opportunity to progress and continue their studies at our middle school.

学校领导团队由在上海教育界有着极高声望和影响力的特级校长、原上海复旦附中校长谢应平先生领衔,由对国家义务教育和双语教育有深入研究和丰富从业经验的专家型校长组成校长领导团队。同时,学校对学术团队及优秀外籍教师招聘进行把关,并携手中方学科骨干教师、高级教师和极富潜力的青年教师组成一流师资团队,共同营造双语学校具有国际化视野的人文环境和交流氛围,促进不同文化间的相互理解。

Shanghai Concord has a management team led by the former Principal of the High School affiliated to Fudan University, Mr. Xie Yingping, who has a leading reputation and considerable influence in the field of education in the region. Every member of the Senior Leadership Team has a successful track record of managing bilingual school, educational research and highly experienced with the Chinese compulsory education system and bilingual education, appointing the academic management team and excellent expatriate teachers. With the local academic leaders and young teachers with great potential, the first class staff team has committed to building an international environment in the school and this new community is working within an atmosphere of mutual respect and understanding.

学校严格执行上海市教委义务教育课程计划,在不引进境外课程、不使用境外教材的前提下,积极构建具有自身特色的双语课程,探索跨学科学习和项目化学习,为学生提供个性化的教育服务、学术指导和生涯规划,培养“身心健康、德才兼备”、具有国家意识、本土情怀和国际视野的、适应未来社会发展需要的栋梁之才。

The school fully delivers the Chinese National Curriculum based on standards set by the Shanghai Education Commission. We offer no overseas curriculum. No overseas textbooks are used routinely throughout our lesson delivery. We have established a school that has bilingual courses, such an approach has offered students not only academic development but also the development of an independent learning style. We believe that this is the best way to nurture students who not only have a regional, cultural and national identity with an international perspective but also enjoy good physical and mental health, curiosity and creativity. It is our goal to imbue our students with this ethos so that they will become the backbone of our future society.

学校小学部位于黄浦区瑞金南路385号,校园人文环境彰显办学特色和品质,设备设施配置齐全。学校对有需要的学生可提供住宿,以及校车接送。

Shanghai Concord Bilingual School primary campus is located in the Huangpu District at No.385 South Rui Jin Road, in a rigorous, diverse and supportive environment, with outstanding facilities. The school offers bus services. Accommodation is available to students who require it.

02

招生计划和程序

The school 's recruitment plan and procedure

1. 执行《上海市教育委员会关于2023年本市义务教育阶段学校招生入学工作的实施意见》和《2023年黄浦区小学阶段招生入学工作实施意见》,根据黄浦区教育局核准的招生计划数、计划分类,在招生范围内进行招生。

The recruitment process will be carried out according with the “Student Recruitment in Compulsory Education in 2023 issued by Shanghai Municipal Education Commission” and the “Huang Pu District 2023 Primary School Student Enrolment Policy”.

2. 分类计划及招生数:2023年学校招生计划数为112名,4个班级,班额数不超过28人。分类计划表如下:

Enrolment Categories and Numbers:In 2023 we will recruit in four categories (preparatory class for primary school), 112 new students, 4 classes in total with 28 students each. The details of the enrolment categories and numbers are as below:

分类计划及招生数1

分类计划及招生数2

3. 招生范围:信息已录入“一网通办”和“上海市义务教育入学报名系统”,符合上海市义务教育就读政策的年满6周岁的适龄儿童,出生日期为2016年9月1日-2017年8月31日。

Recruitment Scope:kindergarten graduates whose information has been registered with the “Shanghai Compulsory Education Enrolment System” and “Integrated Online Platform”. The child must be aged six at the point of enrolment and the date of birth is between September 1st, 2016 to August 31st, 2017.

4. 网上报名及志愿填报:

有意愿选择我校就读的学生和家长,5月6日至5月8日登陆“上海市义务教育入学报名系统(shrxbm.edu.sh.gov.cn)或“一网通办“网站  (zwdt.sh.gov.cn),选择填报上海康德双语实验学校为报名志愿,还可根据个人意愿另外填报一个调剂志愿。

Please apply online through the Shanghai Compulsory Education Enrolment System (shrxbm.edu.sh.gov.cn) or Shanghai Integrated Online Platform (zwdt.sh.gov.cn) between May 6th to 8th. You can select Shanghai Concord Bilingual School as the only choice, or add another option as your secondary adjustment choice.  

5. 招生录取及确认:

1)报名志愿招生录取

5月17日—18日,报名志愿录取。如报名人数小于或招生计划数,则全部录取。如报名人数超过招生计划数的,由区教育行政部门实行电脑摇号随机录取。

5月20日起,陆续发送民办录取告知短信。

2) 调剂志愿招生录取

5月22日,民办调剂志愿录取。

3) 录取通知书发放

学校将在规定的时间内完成2023年小学招生录取工作,并将在黄浦区教育局规定的日期内发放新生录取通知书。

Admission  Based on Categories

1)First Choice Confirmation

The first round of enrolment takes place between May 17th to 18th. If the number of applications exceeds the number of places available in a private school, then students will be selected randomly through a computer draw by the district of Education Commission.

The first round of offers will be sent out via text message to parents through the Compulsory Education Enrolment System portal start from May 20th.

2) Second Choice Confirmation (not mandatory, does not apply to everyone)

The second round of enrolment takes place on May 22nd.

3) Enrolment acceptance offer School will complete the 2023 selection process for our Primary School and notify the successful applicants within the allocated time as directed by the Huang Pu Education Bureau.

03

招生工作承诺与信息公开方式

Enrolment commitment and information disclosure

1. 执行“三个承诺”:不提前组织学生报名或变相报名,不举行任何测试、测评、学科练习、面试或面谈,招生录取不与任何培训机构挂钩。

The following “three promises” will be strictly enforced: No advance registrations or interviews,no acceptance of special CVs and certificates from appropriately aged students, no association with any education training organisations.

2. 学校不引进境外课程、不使用境外教材。

International curriculum and teaching materials are not permitted.

3. 招生过程中不收取报名费、赞助费等任何费用。

No charges (including registration fees, interview fees and sponsorship fees) will be incurred during the application process. 

4. 我校通过学校官网“学校招生”栏、官方微信公众号等途径向社会公开招生工作的进程及有关信息。

学校网址:http://www.concordschool.com.cn

微信公众号:上海康德双语实验学校

Information regarding student recruitment and the admissions process and other related information will be disclosed under the “school recruitment” column on our official website: http://www.concordschool.com.cn

The school’s official WeChat account is accessible by using the Chinese ID for the school: 上海康德双语实验学校

04

收费项目及标准

Tuition fees and standards

学    费:82000元/学期

住宿费:28950元/学期

Tuition fee: 82000RMB per semester

The accommodation fee: 28950RMB per semester.

05

校址及招生联系电话

The school address and contact details

学校地址:黄浦区瑞金南路385号(近瞿溪路、中山南二路)

School address: No.385 South Ruijin Road (near Quxi Road and Zhongshan South No.2 Road)

在线咨询

在线咨询

021-63526630

在线咨询